[one word difference]

[one word difference]

Last night we had the first of hopefully-many young adult meetings for those who want to get to the bottom of what they believe in and those who are interested in Christianity and have questions.

There were only 5 of us, three followers of Christ, one girl who was curious about learning about Christianity and Buddhism, and one guy who was interested in Buddhism and how can Christianity be better than the philosophy of the eastern guy. You can imagine – it was quite an interesting discussion.

One thing that we discussed was that Christians these days don’t know what they believe any longer. They’ve got the “correct answers,” but if you ask, not a lot of people would be able to nail down their beliefs.

In Facebook, there is a part in personal profile: “Religion.”

A lot of my friends have posted “I believe in God.” Last night, the guy who is an unofficial leader of our small group pointed out, “I thought about saying ‘I believe in God’ but I decided to change that a bit.”

“I believe God.”

I trust God, in other words. Take one word out, a mere preposition “in,” and the meaning changes drastically.

“I believe in God” is a generic statement which can mean from “I am a Christian”  to “I believe there’s something out there.”

“I believe God” makes it quite personal. I believe God – besides believing that God exists per se, it means I believe what He says; I believe that all that God does is good; I believe God to finish the good work in me that He has started.

What do you think? 

%d bloggers like this: